Taller de Doblaje, Actuación y Locución

¡En Colombia se hace excelente doblaje! Es el proceso que consiste en sustituir las voces del diálogo original, en una producción Audiovisual. Aprende con nosotros toda la técnica, teoría, y lo mejor, ¡la práctica! ¡Que tu voz le de vida a personajes, a producciones que llegarán a personas hispanohablantes!

PRÓXIMO TALLER INICIA EL 8 DE FEBRERO 2018

Plan de Estudios

Éste ​Taller consta de 80 horas​,​ donde aprenderás lo teórico y práctico​ del doblaje,​ ​en tres materias diferentes:

Doblaje

Lipsync, marcación de libreto, timecode, voice over, documental, caricaturas, películas, entre otras.

Técnicas Actorales para Actores de Doblaje

Interiorización, Interpretación de personajes, colores de voz, Técnica vocal, subtexto, paralenguajes, caracterización, etc.

Locución Comercial

Técnica vocal. tonos de la comunicación, interpretación de cuñas, jingles, lectura de noticias e improvisación, locución deportiva entre otros, además de Producción de audio básica.

DIRIGIDO A

Personas que estén entre los 18 a 45 años, interesados en aprender o actualizarse en las nuevas tecnologías aplicadas en la Radio, el  Doblaje y la Televisión convencional o por Internet.

Certificado

Cada estudiante recibe una Constancia de asistencia de las horas de prácticas hechas en el Taller, que le servirán como horas de pasantías en carreras afines. Estamos avalados como Educación No Formal en la rama de Programas  Informales, con una intensidad Total de 144 horas Semestrales, según lo establece el decreto 114  del 15 de Enero de 1996; artículos 4º,5º ,8º ,9º.

Requisitos

• Certificado médico reciente.
• 2 fotos fondo blanco tamaño 3×4.
• Fotocopia de la cedula ampliada al 150%.
• Llenar formulario de inscripción.
• Copia EPS.
• (Si tomas éste Taller con financiación, debes firmar un Pagaré de cumplimiento).

MÓDULO 2

​Taller de 60 horas​,​ para personas con experiencia

60 horas de práctica exclusiva en todos los tipos de doblaje.

Dirigido a personas con experiencia y conocimientos técnicos de Doblaje, Actuación y Locución.

Si no has realizado el módulo 1, y te interesa tomar éste segundo módulo, debes realizar una audición

Galería

© Copyright Estudio Records Colombia S.A.S​ TODOS LOS DERECHOS DE FOTOGRAFÍA Y MATERIAL GRÁFICO ESTÁN PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR.

Docentes

Katherine Araque

Técnicas Actorales para Actores de Doblaje

Actriz egresada de la academia Charlot, Locutora, Profesional en Medios audiovisuales con énfasis en Fotografía, Directora de Actores de Doblaje y Casting. Voz de varias marcas comerciales,  entre ellas Chevrolet, Daquematti Radio, Escuela de Artes y Letras, Voltaje.fm, Bibo, Seguros Allianz, TECHO, Actriz de doblaje protagonizando Las Mil y Una tardes, entre otros.  Experiencia en medios de 10 años.

Jota Camacho

Taller de Radio – Locución Comercial

Director General de la Escuela Colombiana de Radio y TV Estudio Records Colombia y del Sistema Voltaje.fm Radio por Internet en Latinoamérica. Comunicador ( Locutor Comercial), con una experiencia de más de 17 años en   el medio de la radio AM y FM, en cadenas como Rcn y Todelar. Su fuerte, la Producción de Radio y TV Juvenil, Voice Over de varias marcas a Nivel Colombia, Perú, Chile e Indonesia en Asia. Profesor de Taller de Radio por      más de 7 años en instituciones como la Universidad Sergio Arboleda y la Escuela de Artes y Letras en Bogotá. Pionero de la radio y la televisión por Streaming (Internet).

Ana Rocío Bermudez

Doblaje y Voice Over

Comunicadora – Docente, actriz de Doblaje y Voz comercial. reconocida en el medio por producciones como “13 reasons why”. Personajes como Lindsay Lohan en Barbie My Scene: Estrellas de Hollywood, Renée Roberts en Mew Mew Power, Marion en Kaleido Star, Lina en Heroman, Mamá de Lou en Lou!, Bianca en Ciencia Traviesa, Parker en Leverage entre otros. Ha doblado actrices como Laura Vandervoort, Robin Tunney, Elizabeth Berkley entre otras famosas.  Experiencia de 17 años en el medio.